Buscar este blog

jueves, 27 de diciembre de 2012

42 frases típicas de terapia ocupacional


 1. Estoy chato de que me pregunten: ¿Y… QUÉ ES TERAPIA OCUPACIONAL?
2. TO… es como una mezcla entre kinesiología y psicología
3. No no, Nosotros no somos masajistas…
4. Eh… No sólo trabajamos en la teletón!
5. No sé, y qué dice la AOTA?
6. Según kielhofner..
7. Qué es la volición?
8. No se dice minusválido, ni inválido!!!
9. Hay que ver a la persona como un ser “ocupacional”
10. El MOHO o el canadiense?
11. Barthel o FIM?
12. Quién tiene el sacabocado?
13. Lo manual no es lo mío : (
14. Cómo se hace la ortesis??
15. Quién sabe coser a máquina!?
16. No sé como mejorar los bordes de la férula
17. Hay que usar el AMPS
18. Tarea, actividad y ocupación no es lo mismo…
19. No se dice PACIENTE.. se dice USUARIO
20. Lo primero es formar una relación terapéutica
21. Ésta no es mi área!
22. Me dio: dependiente leve
23. Ni cagando me dedico a geriatría wn
24. No puedo wn, tengo visita domiciliaria
25. AYY!! Me quemaste con el termoplástico!!
26. Por qué cresta tengo que aprender a ver una radiografía WTF!!!
27. Hay que graduar la actividad
28. Qué feo el color del uniforme wn ohh!
29. Tú qué modelo usaste?
30. Cómo cresta se plantean objetivos!??
31. Afección del nervio mediano? AHH! Síndrome del túnel carpiano!!
32. Esto de ser experto en juego
33. No es una actividad cualquiera, es con propósito
34. Cómo cresta me voy a aprender tantas enfermedades!!
35. Hay que adaptar el entorno
36. Cómo se hace un sociograma??
37. Cómo se hace el genograma?
38. Me tiene chata la tesis!!!!
39. Tiene un desequilibrio ocupacional
40. Hay que evaluar la capacidad de desempeño
41. Hay que hacer un caso clínico?
42. 5 años y aún no sé bien QUE CRESTA HACE UN TERAPEUTA OCUPACIONAL!!!!!!
(http://3160946.mimejoorfrase.net/)

Comparte y añade más

miércoles, 26 de diciembre de 2012

Inventario de las tareas rutinarias (ampliado)

Routine Task Inventory – Expanded (RTI-E)
(Allen, 1989)
Manual 2006 preparado por Noomi Katz

Nota. Se entiende que este instrumento no debe ser cambiado, modificado o
traducido sin el permiso del autor original Claudia Allen y el autor del actual
manual.
Cuando se hace referencia debe ser el siguiente: Katz, N. (2006). Routine Task
Inventory – RTI-E manual, prepared and elaborated on the basis of Allen, C.K.
(1989 unpublished).




La versión de RTI-E ha sido utilizado en Israel como el inventario de las
rutinas diarias estándar desde 1989, la que fue preparada por Claudia K. Allen
como versión ampliada del RTI original (Allen, 1985). El RTI-2 (Allen, Earhart y
Blue, 1992), fue publicada más adelante donde parecía ser confuso y demasiado
complicado para la mayoría de los médicos y por lo tanto quizá no fue muy
utilizado.

El inventario de las tareas de rutina se puede pensar como un análisis de la
actividad y un instrumento de evaluación funcional. Como un análisis de la
actividad ya que su utilidad clínica es limitado por el conocimiento de los
terapeutas, sobre la teoría de la discapacidad cognitiva (Allen, 1985). Mientras que
una evaluación funcional puede tener sentido para lo cuidadores, y en como la
experiencia en el vivir y trabajar con una discapacidad cognitiva pueden ser un
prerrequisito, previo para su uso confiable.
El inventario de la tareas de rutina (RTI publicado por Allen, 1985) se ha
ampliado para ser incluido con el equipo adaptado (en la escala física), en el
cuidado del niño (en la escala de la comunidad), en la escala de la comunicación y
en la escala del trabajo con una consistencia interna establecida por Heimann,
Allen y Yerxa (1989) para el RTI original, y conducir a la necesidad de confianza
para ampliar el análisis de tarea a otras actividades.

Esperar 5 segundos y luego click en saltar publicidad

Link